Письменный перевод

Письменный перевод

Бюро переводов А.В.С. специализируется на выполнении письменных переводов разной
сложности и тематики как для корпоративных клиентов, так и для частных заказов.
24-летний опыт позволяет выполнять переводы по следующим направлениям:


● Юридические, аудиторские, банковские и финансовые переводы
● Фармацевтические и медицинские переводы
● Перевод шрифтом Брайля
● Научно-технические переводы
● Переводы в сфере IT
● Переводы с/х тематики


Если у вас есть готовый перевод, качество которого вас не устраивает, наши редакторы-
специалисты будут рады предоставить свои услуги. Помимо этого, если ваш перевод
требует вычитку носителем языка, мы предоставляем переводчика или редактора, для
которого целевой язык является родным.

В течение всего периода сотрудничества с бюро переводов А.В.С. каждого клиента сопровождает индивидуальный менеджер. Наш сотрудник предоставляет информацию о каждом заказе или проекте, координирует работу специалистов А.В.С., организовывает коммуникацию между специалистами А.В.С. и клиентом. Для каждого клиента создается постоянная группа переводчиков: это гарантирует сохранение специфики и особенностей перевода. Для корпоративных клиентов Бюро переводов А.В.С. составляет индивидуальные глоссарии с учетом особенностей проекта, корпоративного стиля и пожеланий клиента. Это обеспечивает единство терминологии и особенно актуально при внесении поправок или при работе с различными версиями документа. Перед сдачей заказа каждый проект проверяет профессиональный редактор, специалист вашего направления перевода.
В бюро А.В.С. качество перевода является первоочередной задачей. Наши ресурсы направлены на гарантию качества, которая обеспечивается: ● профессиональными переводчиками, работающими по конкретным профессиональным направлениям (юридическое, финансовое, техническое, фармацевтическое и другие) ● профессиональными корректорами и редакторами ● профессиональным менеджментом (процедура "менеджмент-контрол") ● постоянным взаимодействием с клиентом в контексте согласования терминологии и составления глоссариев ● наличием современного технического оборудования ● использованием новейших технологий, включая программу "Традос" ● постоянным участием переводчиков в тренинговых программах, среди которых "Мастерство перевода", "Профессиональная вычитка", "Профессиональное форматирование", "Традос", "Google Search" и др. ● функционированием Комиссии по аудиту качества
Переводчики Бюро А.В.С. – это настоящая команда профессионалов своего дела, главная ценность и источник благополучия компании, поэтому к переводчикам и их профессиональному развитию мы предъявляем строгие требования. Кроме лингвистического образования, многие наши сотрудники имеют дополнительною специальное образование – медицинское, техническое, экономическое или юридическое и, соответственно, специализируются в одной или нескольких тематических областях. Коллектив бюро переводов А.В.С. преимущественно состоит из штатных переводчиков и редакторов, что позволяет компании постоянно повышать квалификацию, организуя специальные тренинги и мероприятия по повышению квалификации.
Для оценки стоимости работ и более детальной информации, пожалуйста, оставьте заявку. Наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время. 

Имя*
Email*
Телефон*

Login

Lost your password?