Новости

Новости Полезные материалы

English word for you: to make a difference

=> to make a difference

обумовлювати позитивний вплив, змінювати щось на краще, робити свій внесок у покращення ситуації

Ця ідіома дуже поширена в англійській мові, але часто довго залишається нерозпізнаною та непоміченою навіть досить advanced students (або некоректно ними інтерпретується). Make a difference – дуже насичене значеннями поняття, яке має вагомий сенс в англомовному світі. Making a difference може стосуватися будь-якої діяльності – професійної, волонтерської, просто відносин з іншими людьми – будь-чого, що робить світ краще, добріше, світліше.

Ви можете віддано та наполегливо працювати у якійсь сфері, але при цьому відчувати, що всі ваші зусилля ніяк не змінюють на краще ту проблему, над якою ви працюєте. Так може наступати “професійне вигоряння”. Це дуже важливо – відчувати, що ви make a difference.

Якоюсь мірою існування виразу “make a difference” є відображенням того, що для дуже серйозних та важких проблем зусилля однієї людини або навіть багатьох людей можуть не призвести до їхнього повного ВИРІШЕННЯ, але кожен особистий маленький внесок MAKES A DIFFERENCE, і ці маленькі позитивні зміни накопичуються та в сукупності призводять до відчутних зсувів на краще.

Пам’ятаєте цю притчу про хлопчика, який кидав морських зірок у море? Коли йому казали, що він все одного не зможе їх всіх врятувати, він відповідав, кидаючи в море чергову зірку, – я принаймні врятував цю одну! В оригіналі ця притча передається через ідіому “make a difference” (почитайте на картинці до цього посту).

Do you feel you are making a difference somehow?

‪#‎ABCEnglishWordForYou‬

Login

Lost your password?