Новости

News Англійська Корисні матеріали Новини Новини

English word for you: (to be, to stand) on the right side of the history

=> (to be, to stand) on the right side of the history

“бути на правильному боці історії”

Ця ідіома не має аналогів в українській/російській мовах, проте вона з легкістю перекладається дослівно і, ймовірно, не вимагає ніяких доповнень або адаптувань. Її існування підкреслює той факт, що не все, що “склалося історично”, є придатним для сьогодення та майбутнього. Це була просто the wrong side of history.

Люди консервативні часто прагнуть виправдати існування якихось несправедливостей у суспільстві історичними закономірностями, усталеним менталітетом, “традиційними цінностями” тощо. Згадайте, навіть рабство виправдовували “традиційними цінностями” та біблійними заповідями, а розширення прав чорношкірих вважали підривом найбільш фундаментальних “традиційних цінностей” та загрозою для нормального життя суспільства. Проте рано чи пізно настає час, коли прогресивна частина суспільства вимагає змін і усунення цих несправедливостей. Тоді люди говорять – не чіпляйтеся за цю “історію”, це було, можливо, віками, але це не значить, що має продовжуватися віками. Не чіпляйтеся за the wrong side of history.

Be on the right side of history!

Саме таке гасло ви часто можете побачити на футболках чи плакатах на різноманітних демонстраціях та пікетах, де активісти намагаються відстоювати розширення прав тієї чи іншої групи людей, яка дискримінується, а консерватори апелюють до “історичного контексту” та “традиційних цінностей”.

Історія не завжди права, у неї, як і у будь-яких подій, може бути правильний і неправильний шлях розвитку. Краще пізно, ніж ніколи стати on the right side of history.

‪#‎ABCEnglishWordForYou‬

stand on

Login

Lost your password?